Opinion: Decolonizing AI and Adapting LLMs for Global Cultures
Large Language Models (LLMs) are trained on a predominantly Western corpus, leading to cultural biases that can hinder their effectiveness and adoption in non-Western contexts. To address this, LLMs must be adapted to regional nuances, incorporating local languages, idioms, and cultural references. This involves fine-tuning models on region-specific datasets, integrating behavioral insights, and establishing governance frameworks to ensure ethical and safe AI use. Large Language Models (LLMs) are often trained on data that reflects Western perspectives, leading to biases and cultural insensitivity. To address this, a three-layered approach is proposed: culturally curated data, behavioral insights, and region-specific governance models. This approach aims to create AI that understands and respects local cultures, values, and communication styles, ensuring global adoption and avoiding cultural erasure.
Posted by
Tijana Nikolic and Nishith Srivastava
Posted at
Everything AI
Posted on
Dec 9, 2025
I was chatting with a friend in Jakarta last week. He asked one of the popular LLMs to write a heartfelt retirement speech for his father, something warm, respectful, a little funny, the kind of thing that would make the old man tear up in the best way.
The model delivered. Perfect grammar, soaring metaphors about “legacy” and “dedication,” the usual Hallmark polish. But it was also completely wrong.
It missed the gentle teasing wrapped in reverence, the weight of unspoken pride, the specific Javanese shorthand for “I love you” that never actually says “I love you.” My friend laughed and said, “It felt like a well-meaning American who read about Indonesian fathers in a guidebook.”
Although I laughed with him, I felt the quiet crisis.
The problem isn't just that my AI can't write a good retirement speech for an Indonesian father. The problem is that as this technology seeps into everything (from healthcare and education to finance and governance), its inherent cultural biases become features, not bugs.
This is the hidden fracture line running through our entire AI revolution: we’re building a supposedly “global” brain on a corpus that is overwhelmingly Western, English-first, individualist, and let’s be honest, it’s very Silicon Valley. The dreams are in English; the jokes are Reddit; the moral compass was calibrated in San Francisco.
Every LLM, whether it’s GPT, Claude, Gemini, or any other, is trained on oceans of text scraped from the internet. That text is mostly in English, and even more importantly, it carries the tone, assumptions, and value systems of the Western world. It’s not anyone’s fault; it’s just how the digital universe evolved. But it does mean that these models have what I’d call a “Western accent”, not just linguistically, but culturally.
It’s brilliant. It’s also wearing cargo shorts and flip-flops to everyone else’s wedding.
Outside the West, people might ditch these tools because they feel alien or inaccurate. This Western DNA affects adoption. Big time. People outside the West don’t just want tools, they want tools that get them. If an AI keeps assuming everyone values self-expression over harmony, or doesn’t know the difference between Diwali and Christmas, or can’t navigate honor-based communication, guess what? It gets ignored. Adoption slows. Innovation stalls. Local problems stay unsolved.
But here’s the truth: we can fix this. Not with one beige, culture-free “global” model, that would be death by blandness but with a thousand culturally native AIs, each wearing the right shoes to their own wedding.
The "West DNA" Problem: Why We Need to Decolonize Large Language Models?
When we say an LLM is trained on a vast corpus of the internet, we have to ask: “Which” internet? The answer is one where English content, and content from Western perspectives, dominates. This creates a model with a built-in worldview.
Western individualism bleeds into advice on success, ambition, and mental health, leaving collective cultures feeling out‑of‑step; my AI’s attempts at a joke often fall painfully flat when the punchline hinges on a nuance that simply doesn’t exist in the training set.
So, how do we fix this? How do we adapt this brilliant but culturally short-sighted technology? We can't just translate English models. We have to “re-conceive” them.
The Three-Layer Adaptation: Culture, Behavior, and Governance
Layer 1 – The Cultural Engine: Ground the model in culture, not just vocabulary
Start with the data, but don’t stop at translation.
India isn’t “Hindi + English.” It’s Tamil poetry at 3 a.m., Bengali sarcasm sharp enough to cut glass, Punjabi bhangra lyrics, and WhatsApp forwards from your auntie that somehow contain the entire moral universe. An AI here has to know that “yes” can mean “maybe,” that mental health is spoken in metaphors, that Diwali isn’t a holiday…its identity. Researchers are already building Indian-language benchmarks and finding that simple prompt engineering isn’t enough (Drishtikon); the model needs to be marinated in regional films, news, folklore, and the thousand micro-cultures inside one nation.
The Middle East isn’t “Arabic.” It’s the difference between Cairene banter and Khaleeji restraint, between formal Fusha and the poetry of the street. An AI has to feel the rhythm of Ramadan, understand when “inshallah” is fatalism and when it’s politeness, and never, ever step on family honor. Governments in Riyadh and Abu Dhabi are already funding Arabic-first models that bake Islamic ethics and hospitality into the weights from day one. (e.g. Allam by Saudi Arabia).
North Asia (Japan, Korea, China) are tech giants who would laugh at being lumped together. Japan runs on *wa* (harmony above ego). Korea moves at bullet-train speed but still bows to hierarchy. China scales *guanxi* like oxygen. An AI here must master face-saving, know when silence is the correct answer, and never embarrass the elder in the chat. Benchmarks for East Asian cultural alignment are already showing how badly untuned models flatten Confucian or Shinto nuance. (Ref: Camellia: Benchmarking Cultural Biases in LLMs for Asian Languages)
Africa with 54 countries, 2,000+ languages rejects the idea of a single story. Ubuntu isn’t a buzzword; it’s philosophy. Storytelling is oral, decisions are communal, resilience is the default setting. Decolonizing LLMs here means training on griot traditions, Nollywood scripts, Swahili rap battles, and village WhatsApp groups; not Oxford English with an accent. LLMs need to speak Swahili, Yoruba, Amharic, not just English with an accent. They need to understand village decision-making, not Silicon Valley boardrooms.
Eastern Europe carries post-Soviet memory in its bones. Dry humor, deep history, and a fierce allergy to being anyone’s footnote. An AI that treats Warsaw or Kyiv like “just another EU capital” will be quietly despised. Same with Ukraine, the Baltics, the Balkans. These places don’t want Western gloss, they want tools that remember, that respect, that don’t erase. LLMs often overlook these languages, so adaptations mean creating models for Lithuanian or Czech that capture post-Soviet nuances or regional humor. Studies show biases in how models perceive nations here, like overemphasizing stereotypes. System prompt tweaks could draw from local insights on trust-building in high-uncertainty societies, helping AI navigate sensitive topics like history or politics. Governance? EU influences mean risk-based regs, but countries like Estonia lead with digital innovation, blending Western standards with local needs for data sovereignty.
Southeast Asia (Indonesia, Thailand, Vietnam, the Philippines) masters the art of smiling while saying no. Projects like SEA-LION are already building multilingual models that understand Buddhist calm, island humor, and why direct confrontation is social suicide.
In a nutshell, “Culture shapes not just how we ‘speak’ but how we ‘think’, and that’s where things get tricky for global AI adoption.” To ground the model in the culture, we need:
A. Culturally Curated Corpora: We must build massive, high-quality training datasets in local languages, fed by regional literature, news archives, film scripts, social media (ethically sourced), and historical texts. This isn't just Arabic, but the specific dialects of the Gulf vs. the Levant. It's not just "Chinese," but understanding the cultural nuances in a post from Weibo versus a government white paper.
B. Local Legends, Not Global Heroes: The model should know about “Chhatrapati Shivaji Maharaj” as readily as it knows about George Washington. It should understand the significance of “Sun Wukong” in China, the philosophical depth of “Wolof” proverbs in Senegal, and the pop culture phenomenon of “BTS” in Korea.
C. Festivals, Food, and Feelings: It should know that Ramadan is more than fasting; it's about community and reflection. It should understand the emotional charge of Diwali, the quiet respect of Chuseok, and the vibrant chaos of Carnival in Brazil.
Layer 2 – The Context Layer: Make the model outputs reflect the norms of a community
Once the data layer captures cultural specificity, the generation layer must produce outputs that respect the communication patterns of the community. Culture isn’t what we say, it’s how we behave when no one’s watching. This is where psychology, anthropology, and sociology crash the party. We take decades of research e.g. Hofstede’s cultural dimensions, high-context vs low-context communication, power distance, uncertainty avoidance; and bake them into the model’s response style.
In high-context cultures (Japan, Korea, Arab world, much of Africa and Southeast Asia), meaning lives between the lines. The AI must learn to imply, to leave graceful exits, to read the air (*kuuki o yomu*). In high power-distance societies, it must never correct the boss in public. In collectivist contexts, advice should uplift the family or village, not just the individual asking. In parts of Eastern Europe scarred by unstable history, people crave clarity and trust-building rituals. An AI that sounds chaotic or flippant gets ignored fast.
This isn’t window dressing. When people feel an AI gets their invisible social rules, trust skyrockets.Training LLMs on ethnographic studies, local psych research and social norms data teaches the system to modulate tone, formality, and indirectness to align with local expectations—ensuring relevance and enhancing user trust. This requires a deep collaboration not just with computer scientists, but with anthropologists, sociologists, and linguists from the target regions.
Some methods for contextual calibration are:
• Ethnographic data ingestion ensures that the system is aware of culturally salient references.
• Using social‑norm signals derived from community‑specific surveys inform the weighting of response styles.
• Embedding cross‑cultural metrics in the objective function guide the model toward culturally appropriate output.
When the system’s outputs reflect local norms, user confidence rises and engagement improves, which is essential for meaningful interaction. And it’s not just about politeness. It’s about trust. When people feel that an AI understands their cultural lens, adoption skyrockets. When it doesn’t, even the most advanced model feels alien like a guest who doesn’t quite get the house rules.
Layer 3 – The AI Governance Model: Because Culture + Power + AI Without Rules = Chaos
One ethical framework to rule them all is the new digital colonialism. One size doesn’t fit anyone.
• China's Model: Prioritizes social stability and state control. An LLM governed for China must align with these societal goals.
• EU's Model (GDPR): Focuses on individual privacy and data rights as fundamental human rights.
• India's Potential Model: India needs data sovereignty. Might have to balance its vibrant, argumentative democracy with its diverse religious and cultural sensitivities. Its approach to free speech and misinformation will be its own.
• African Nations' Models: Africa wants inclusion. Might prioritize community rights over individual rights and focus heavily on using AI for leapfrogging in agriculture, healthcare, and financial inclusion.
• The Middle East needs faith-aligned ethics.
These governance modules must be implemented to function as configurable guardrails, providing transparent alignment layers that stakeholders can adapt to local law and cultural norms. The approach treats governance as a set of adaptable constraints rather than a single, uniform requirement.
A thousand governance models are not a bug: they’re the feature. The tech has to be flexible enough to live under all of them, modular ethics, plug-and-play red lines, transparent alignment layers that nations can tune themselves.
What is coming next?
LLMs with Western DNA won’t cut it globally. We need cultural co-creation. Local data. Local teams. Local values. Not as an afterthought, but from day one. We’re at a fascinating crossroads. The first generation of LLMs mirrored the West’s digital self-image. Future iterations must:
• Curate high‑quality, dialect‑aware corpora that incorporate local literature, media, and cultural markers.
• Integrate cross‑cultural metrics and social‑norm datasets into the training pipeline.
• Deploy modular governance components that can be toggled per jurisdiction.
• Validate outputs through localized user studies to ensure cultural alignment and trust.
Achieving these steps requires collaboration across disciplines, including data scientists, cultural anthropologists, sociologists, legal experts, and regional linguists. We need to work together to create systems that serve each community effectively without imposing a one‑size‑fits‑all model.
Because culture isn’t noise in the data; it “IS” the data. And unless we get that right, AI will remain brilliant… but foreign.
Let’s build its soul into the machine. Ready to see more culturally tuned models? Let's keep the conversation going!





